Als Service Center für UnternehmerInnen möchten wir Selbständigen ein optimales Umfeld bieten, damit sie sich auf ihr Kerngeschäft konzentrieren können.

Harald Straub - Geschäftsführer

Our KMU-Center Team

Together, we welcome diversity to create a work environment in which we can all unfold ourselves as we are.

Sincerity, customer and partner orientation, creativity, flexibility, reliability, humanity, fairness and enthusiasm for challenges are high on our scale. We always treat each other with respect and dignity. We question our results self-critically and stand by our customers, partners and colleagues for the quality of our work and our products. We mutually agree to meet this high standard.

Our business partners

In addition to the best possible service, personal contact with our customers and partners is the main focus.

Based on a deep understanding of the actual needs of the self-employed, we want to create added value for our business partners in addition to our range of services, through practical information and concrete assistance, and to help you reach your full potential

Our Range

As a service center for entrepreneurs, we offer the widest possible range of services especially for the needs of small businesses. It is important to create an optimal environment so that traders can concentrate on their core business.

Event Space

with
10 per hour *
  • Business Address
  • Company Label
  • Meeting- and Event space

Virtual Office

In the center of Vienna
90 per month*
  • Business Address
  • Company Label
  • Meeting- and Event space

Phone Service

call answering with your company name
90 per month*
  • Own landline number
  • memo recording and notification (email/SMS)
  • about 100 calls / month

FAQ

As a service center for entrepreneurs, we offer the widest possible range of services especially for the needs of small businesses. It is important to create an optimal environment so that traders can concentrate on their core business.

The contract begins on the date stated in the contract and is concluded indefinitely.

For both virtual office and telephone service, it may be terminated in writing by both parties, subject to a one-month notice period at the end of the calendar month.

The "Web Account" service can be terminated until two months before the end of the contract term, otherwise the contract duration is automatically extended by one more year.

The contracting parties waive their right of termination in the first 6 months.

The client agrees to pay an advance payment of two gross monthly fees for the services "Virtual Office" and "Telephone Service" upon conclusion of the contract. When using the additional services "mail forwarding" and notification of the daily incoming mail, the advance payment increases by the gross monthly fee of the respective service. An activated call forwarding increases the advance payment by an additional gross monthly fee of the telephone service. The advance payment serves as a liability for outstanding invoices and will automatically be offset against the outstanding costs in case of late payment. If the contract continues to be upheld despite default in payment, the advance payment consumed by the counter-clearing is to be deposited again by the client. At the end of the The advance payment, if the customer has fulfilled all his payment obligations, will be refunded. An interest on the paid advance payment is expressly not agreed. The prepayment is due within 1 month after the end of the Contract to settle and transfer. „Virtuelles Büro“ und „Telefonservice“ eine Barvorauszahlung von je zwei Bruttomonatsentgelte zu bezahlen. Bei Inanspruchnahme von den Zusatzleistungen „Postweiterleitung“ und Benachrichtigung vom alltäglichen Posteingang erhöht sich die Barvorauszahlung jeweils um das Bruttomonatsentgelt des entsprechenden Dienstes. Eine aktivierte Rufweiterleitung erhöht die Barvorauszahlung um ein zusätzliches Bruttomonatsentgelt des Telefonservices. Die Vorauszahlung dient als Haftungsbetrag für ausständige Rechnungen und wird im Falle des Zahlungsverzuges automatisch mit den ausstehenden Kosten gegenverrechnet. Bleibt der Vertrag trotz Zahlungsverzuges weiterhin aufrecht, so ist die durch die Gegenverrechnung verbrauchte Vorauszahlung nochmalig durch den Auftraggeber zu hinterlegen. Bei Beendigung des Vertrages wird die Vorauszahlung, sofern der Mieter all seinen Zahlungsverpflichtungen nachgekommen ist, rückerstattet. Eine Verzinsung der erlegten Vorauszahlung wird ausdrücklich nicht vereinbart. Die Vorauszahlung ist binnen 1 Monat nach Beendigung des An interest on the paid advance payment is expressly not agreed. The prepayment is due within 1 month after the end of the Contract to settle and transfer.
An interest on the paid advance payment is expressly not agreed. The prepayment is due within 1 month after the end of the Contract to settle and transfer.

For a contract we need from the managing director or owner as follows:

- Name & address (including registration form)
- Personal ID
- Photos of the authorized persons
- Copy of business license, excerpt from the commercial register
- Company logo (if available) for the door sign and for our homepage
- Company profile, short description for our homepage
– 2 Monatsmieten Vorauszahlung & 1. Monatsmiete in bar, per Einzugsermächtigung, Bankomat-
or credit card

Monday - Friday (weekdays) from 9:00 am to 4:30 pm.

Our office is closed on Public holidays and on December 24 and 31.

All medium and small businesses as well as founders benefit from the advantages of the modern SME Business Center. Our large product range is tailor-made for the industry and the budget of our customers.

Our training, event, u. Meeting rooms are also available separately for a small price.

Sie wollen loslegen?

Schreiben Sie uns eine Nachricht!

What is your interest?
I herewith confirm your privacy policy